Ważne! Pomórzcie przetłumaczyć mi dwa zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1. Mam nadzieję,że moje wskazówki\rady pomogą Tobie. (mam problem z utworzeniem czasu przyszłego). Wiem tylko początek: Ich hoffe, dass meinen Hinweises...

2.Jeśli pójdziesz na Sprachkurs osiągniesz sukces
1. Mam nadzieję, że moje wskazówki i rady pomogą Tobie.

Ich hoffe sehr, dass Dir meine Hinweise und meine Vorschläge weiter helfen werden (=Forma Zukunft Verb + werden).

2.Jeśli pójdziesz na Sprachkurs osiągniesz sukces.

Wenn Du einen Sprachkurs besuchen wirst (=Forma Zukunft Verb + werden), wirst Du sicherlich Deine Sprachkenntnisse erweitern können (=Forma Zukunft Verb + Modalverb + werden).
a nie Wenn du einen Sprachkurs besuchen werden wirst? lol
Hi! Bist du schon da?

Ich glabe, dass du mich jetzt mit deinen Bemerkungen nicht mehr in Ruhe lassen wirst.

Zuerst machst du aus mir einen sprachlichen Kretin, dann machst du aus mir einen 20 Jährigen. Ich bin gespannt, was du noch auf Lager hast?

Übrigens hast du dir offensichtlich noch keine Mühe gemacht, unter "Futur II" nachzuschauen, weil du noch blüdelst.

Ich würde mir meine Hand "abschlagen", dass du nicht einmal eine Matura (=Reifeprüfung) hast, denn inteligente Menschen blödeln nicht, sondern diskutieren.

Du hast oft schon bewiesen, dass du nicht einmal polnische Texte lesen/verstehen kannst!

Darüber hinaus nehme ich an, dass du von dir aus keine andere Sprache gelernt hast (die Deutsche hast du als Kind lernen dürfen)- das kann man sofort erkennen. Z.B. lernst du Englisch oder Russisch, oder eine asiatische Sprache, dann wirst du automatisch alles Notwenige Grammatik betreffend lernen. Wichtiger, du wirst mit dem Blödeln aufhören.

Guten Tag!
dziecko!!!! prosze cie przestan sie kompromitowac bo tak niedouczonego i pewnego siebie czlowieka dawno juz nie spotkalem!

Czas przyszły Futur II tworzymy przez użycie formy osobowej czasu teraźniejszego czasownika posiłkowego "werden" w połączeniu z Partizip Perfekt + "haben" lub "sein":

ich werde abgefahren sein
du wirst abgefahren sein
er/sie/es wird abgefahren sein
wir werden abgefahren sein
ihr werdet abgefahren sein
sie werden abgefahren sein
Sie werden abgefahren sein

ich werde (das Buch) gelesen haben
du wirst (das Buch) gelesen haben
er/sie/es wird (das Buch) gelesen haben
wir werden (das Buch) gelesen haben
ihr werdet (das Buch) gelesen haben
sie werden (das Buch) gelesen haben
Sie werden (das Buch) gelesen haben
Du hast uns schon mehrmals bewiesen, dass deine Sprachkenntnisse viel zu wünschen übrig lassen. Du versuchst, uns solche grammatikalischen Strukturen einzureden, die GAR NICHT existieren. Dabei beharrst du hartnäckig auf deiner Meinung, als ob du der Sprache mächtig wärest.

Was mich angeht, so muss ich ehrlich zugeben, dass ich noch zu jung bin, um die Abiturprüfung abzulegen, doch du brauchst dir keine Sorgen wegen meinem Abitur zu machen.

Seit ich in diesem Forum zum ersten Mal erschienen bin, wirst du ständig herabgewürdigt. Es ist ja klar, dass du dich deswegen bloßgestellt fühlst. Ich habe all den Leuten, die dir deine dämlichen Flunkereien abgekauft haben, klar gemacht, dass du ein erbarmenswerter Betrüger bist.

Kannst du dich noch an "DEINEN" Artikel erinnern? Der handelte wohl von der NS-Zeit in Deutschland, oder? Ich will dir nichts vorhalten, aber denk mal dran, ob du der Rolle, die du hier spielen möchtest, gewachsen bist.

Ich weiß, dass du dich allzu oft umbenennst, um dich von meinen Bemerkungen zu befreien. Solange du aber deine Einstellung nicht änderst, musst du damit rechnen, zum Gespött gemacht zu werden. Da musst du dich rangewöhnen.

Um meine Aussage, die sich sicherlich als vergeblich erweist, nachdem du dich damit bekannt gemacht hast, abzuschließen, möchte ich dich bitten, deine Theorien zu irgendwelchen grammatischen sowie sprachlichen Fragen geheim zu halten. Es sei denn, du willst schon wieder der Blamage ausgesetzt werden.
Noch ein paar Fragen zu deinem mühsam verfassten Textchen:

1. besser klänge: Du machst mich zu einem Idioten (Kretin wird in diesem Kontext äußerst selten verwendet). Er macht aus mir einen Kretin - klingt gar nicht muttersprachlich :-)
2. blödeln und nicht blüdeln
3. intelligent und nicht inteligent
4. von dir aus? von dir aus heißt: aus eigener Initiative/aus eigenem Antrieb, das passt hier GAR NICHT
5. die Deutsche hast du als Kind lernen dürfen - radze poczytac wiecej o obiektywnej i subiektywnej stronie czasownikow modalnych :-) bo tego tez nie umiesz, a najlepiej poradz sie znajomego profesora, moze co to wyjasni
6. alles Notwenige Grammatik betreffend lernen - hä? co to ma byc? chyba zapomniales o gramatyce sam :)
7. aha i wiekszosc Niemcow ma w zwyczaju mawiac rano: guten Morgen :)
und wie alt bist du? du könntest dich endlich entscheiden, mal meintest du, du seist 17, mal über 20. Najaaaa...
Ich bin der Meinung, es reicht. Ich schlage vor, ihr trefft Euch mal außerhalb des Forums und klärt das ab. Fäuste sind dazu nicht erforderlich. Die Klinge der Zunge beherrscht ihr beide, der mehr, der andere weniger. Kozia... ist nicht der Junge aus Breslau. Man merkt es an der Sprache, aber noch mehr am Verhalten. Er ist um sprachliche Sauberkeit bemüht.

Und Du, dociekliwy, machst Dich langsam ein wenig lächerlich - und vor allem gehst Du hier so manchen Leuten mächtig auf den Geist...
Hallo Mokotow,

mit meinen Beiträgen wollte ich weder dir noch einem anderen Forumnutzer wehtun. Es gibt ganz wenige, die das Forum regelmäßig besuchen und dabei keine Hilfe erwarten. Warum gehen dir meine persönlichen "Streitigkeiten" auf den Keks, wenn du hier eigentlich überhaupt nicht aktiv bist?
Immerhin war ich es mal - und ganz schön aktiv, oder? Das legt man nicht so schnell ab und wenn man dann mal hineinschaut und dann so eine Ansammlung von Einträgen liest, wo sich zwei einfach zoffen, dann macht das keinen guten Eindruck und hat auch wenig mit "szlifuj..." zu tun, zumal Du mit der Einschätzung der Identität definitiv falsch liegst. Glaube mir.
Dokiekliwy, du Dilettant!

Die ein paar Tippfehler machst du wieder zum Streithema!

Mokotov hat völlig recht! Du machst dich langsam zum Spötter dieses Forums.

Und abschließend, dass du noch zu jung bist, entschuldigt dich nicht davon, hier Leute zu beschimpfen oder zu kritisisieren. Merk dir das!

Zuletzt, man sagt "Guten Tag", um dem Nächsten einen guten restlichen Tag - ich habe ja in der Früh was in deine Richtung geschrieben - zu wünschen. Aber du hast es ja wieder nicht kapiert.
Ich möchte dich herzlich zur aktiven Teilnahme in diesem Forum anspornen. Vielleicht könnten wir auf diese Art wenigstens manche Klugscheißer abwimmeln.
Ich schlage dir vor, die Bedeutung des Wortes "Spötter" nachzuschlagen.

Ps. guten Tag und schönen Tag ist nicht unbedingt dasselbe.
Spötter = Spottdrossel, Zyniker;

Keiner verwendet solche Ausdrücke wie du - reine Obszönitäten. Ich fühle mich gleich wie ...

Das war mein letzter Beitrag in deiner Richtung!

Peace!
Spötter ist jemand, der spottet, und nicht jemand, über den gespottet wird :)

Magst du noch zu dem Abschnitt zum Futur II Stellung nehmen, bevor du dich von mir verabschiedest? :-)
OK! Aber erst, wenn Ihr beide über zwei Wochen lang nachweisbar anwensend seid und Euch nicht verbal prügelt... Ist das ein Angebot?
Du warst bislang immer der Besonnene. Jetzt fängst Du auch an, "auszukeilen". Was soll das? Verliesrt Du die Contenance? (Verstehen könnte ich es...)
Ich habe schon gedacht, dass du an diesem Thema nicht mehr interessiert bist.
Na gut!

Ein Professor, Germanist, aus Salzburg schreibt:

Teil I:

Hallo Christoph (oder soll ich lieber schreiben: Sehr geehrter Herr Diplom-Ingenieur?),

natürlich erinnere ich mich noch an Sie. Wenn ich mich nicht irre, habe ich ja auch Ihren Bruder, Ihre Mutter und Ihre Gattin in Deutsch unterrichtet.

Wir haben uns tatsächlich sehr lange nicht mehr gesehen, aber um so mehr freue ich mich, wieder von Ihnen zu hören. Ich sehe,
Sie haben Ihr Studium erfolgreich abgeschlossen und Ihren beruflichen Weg gemacht. Dazu gratuliere ich Ihnen herzlich.

Zu Ihrer Frage:
Die Form mit "werden wird" kann die Futurform des Verbs "werden" sein (1) oder auch zusammen mit dem Partizip II eines anderen Verbs Passiv Futur (2).
Beispiele:
(1) Ich hoffe, dass das Wetter bald schöner werden wird.
(2) Der Bürgermeister hat versprochen, dass bald eine U-Bahn gebaut werden wird.

In beiden Fällen könnte man den Infinitiv "werden" weglassen. Dann bleibt eben eine Präsensform übrig: Ich hoffe, dass das Wetter bald schöner wird. / ..., dass bald eine U-Bahn gebaut wird.
Das hat den Vorteil, dass wir am Ende des Satzes nicht drei Verformen haben und dass die Konstruktion somit etwas kürzer und einfacher wird. Dabei versteht die Zukunftsbedeutung immer noch, weil ja das Adverb "bald" zeigt, dass wir von etwas Zukünftigem sprechen.
Wie Sie sicher bemerkt haben, sind wir im Deutschen beim Gebrauch des Futurs sehr nachlässig. Wir benützen eigentlich meistens das Präsens, wenn wir über die Zukunft sprechen:
z. B.: Am Wochenende fahre ich nach Wien. / Nächstes Jahr bin ich nicht mehr hier. / Sie heiraten nächsten Sommer. / Ich rufe dich morgen an.
In allen diesen Sätzen habe ich das Präsens benutzt, obwohl es sich um etwas Zukünftiges handelt. Das Futur wäre zwar auch nicht falsch, wird aber eher selten benützt, wenn schon durch andere Ausdrücke im Satz klar ist, dass man sich auf die Zukunft bezieht.

Man benützt das Futur regelmäßig nur in ganz bestimmten Situationen, z. B.:
Wenn man fest entschlossen ist: Ich werde diese Prüfung bestehen! (Nichts kann mich daran hindern.)
Bei einem Versprechen: Ich werde dich nie verlassen. Ich werde immer an dich denken.
Bei einer Prognose: Der Wetterdienst meldet: Es wird bald regnen.
Bei Vermutungen: Die U-Bahn wird wohl nie gebaut werden. Der Ölpreis wird (wohl) weiter steigen. In den nächsten Tagen wird es (wohl) etwas wärmer werden.
Hier drückt das Futur eine Annahme, eine Vermutung, also eine gewisse Unsicherheit aus.

Aber bei einfachen Aussagen, die sich auf die Zukunft beziehen genügt das Präsens: Das Auto wird morgen repariert.
Das Futur wirkt manchmal sogar "hyperkorrekt".

Ich hoffe, meine Antwort ist verständlich.

Herzliche Grüße, auch an Ihre Frau und Ihre Mutter

Teil II:

Lieber Christoph,

wir können uns gerne duzen.
Es tut mir nun wirklich leid, dass ich dich mit deinem Bruder verwechselt habe. Eigentlich habe ich euch beide in ziemlich guter Erinnerung.
Ich war nur nicht mehr sicher, mit wem von euch beiden Barbara verheiratet ist.

Jetzt, nachdem ich deinen Satz gelesen habe, verstehe ich das Problem besser:

Diese Form "bringen werden wird" existiert tatsächlich nicht. "werden wird" ist nur zusammen mit einem Adjektiv oder einem Partizip II eines Verbs möglich.
z.B.: Das Wetter wird hoffentlich bald besser werden. / Der Fehler wird hoffentlich bald korrigiert werden.
Beide Sätze stehen im Futur I (und wie ich schon in meinem ersten Mail geschrieben habe, könnte man ebenso das Präsens benützen).

"... was die Erziehung bringen wird" ist schon Futur I (= Infinitiv + werden). Davon gibt es keine Steigerung, auch wenn das Ereignis sehr weit in der Zukunft liegt oder besonders unsicher ist.

Die Erklärungen zum Futur II aus Wikipedia passen hier nicht, weil das eine andere Form ist: werden + Partizip II + haben / sein
Z.B.: Er wird die Prüfung bestanden sein. Der Zug wird abgefahren sein. Das Auto wird gestohlen worden sein.

Meistens benützt man das Futur II, um eine Vermutung auszudrücken, die sich auf die Vergangenheit bezieht. Man könnte bei den Beispielsätzen auch "wohl", "vermutlich" oder "wahrscheinlich" einsetzen und statt Futur II auch das Perfekt verwenden:
Er die Prüfung wahrscheinlich bestanden. Der Zug ist wahrscheinlich schon abgefahren. Das Auto ist vermutlich gestohlen worden.

Ich wünsche dir bei deiner weiteren Ausbildung viel Erfolg.

Herzliche Grüße
Hannes


Also ich habe wie immer mein Wort gehalten. Also gut, du hast in diesem Fall völlig Recht.

Aber das war jetzt das letzte Wort an dich, trotzdem bleibst du für mich ein junger, vulgärer Dilettant!
Wenn du dich an mich gewandt hättest, hättest du nach einer halben Stunde eine ähnliche Erklärung bekommen.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie