Bardzo proszę o przetłumaczenie na niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo proszę o przetłumaczenie na język niemiecki krótkiego maila:

"Tata jest w szpitalu i pozostanie tam jeszcze przez jakiś czas. Ma duże problemy z mową. Prosimy o opisanie sprawy w mailu, postaramy się przetłumaczyć i odpisać. Prosimy pisać w miarę prostym językiem."

Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Vater ist im Krankenhaus und er bleibt dort noch irgend Zeit. Er hat grosse Probleme mit Sprache. Bitte, beschreiben Sie die Sache in Mail. Wir versuchen das zu übersetzen und antworten. Bitte schreiben Sie einfache sprache.

Nie jestem wielu rzeczy pewna. Odpisalam bo to chyba ważne. Może mógłby to jeszcze ktoś sprawdzić.
Bardzo Ci dziękuję za pomoc, wysyłam Twoje tłumaczenie. Jeszcze raz dzięki.
Może poczekaj jeszcze trochę tam może byc dużo błędów.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie