tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

proszę przetłumaczcie.... jak napisać...

-nie mamy przed sobą żadnych tajemnic
-ona potrafi dochować tajemnic
-dzielimy sie swoimi problemami i wspólnie je rozwiązujemy.
-myślę, że nasza przyjaźń będzie trwać wiecznie
>-nie mamy przed sobą żadnych tajemnic
Wir haben keine Geheimnisse voreinander
>-ona potrafi dochować tajemnic
Sie kann ein Geheimnis bewahren
>-dzielimy sie swoimi problemami i wspólnie je rozwiązujemy.
Wir teilen unsere Sorgen miteinander und versuche sie mit gemeinsamen Kräften zu lösen.
>-myślę, że nasza przyjaźń będzie trwać wiecznie
Ich bin der Meinung, dass unsere Freundschaft ewig halten wird.
versucheN sie*
dziekuje:*