bardzo bardzo proszę o pilną pomoc :( krótki tekst

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

błagam o przetłumaczenie na Polski :
Schlitten Spezialisten.
Stürze und Landungen im Schnee sind einkalkuliert: Im März und April probieren in den deutschen Mittelgebirgen einige ''Spezialisten'' einen neuen Wintersport mit Schlitten. ,,Weil's hier nur kleine Berge gibt, haben wir uns etwas einfallen lassen'' , meinen die Wintersportler.Sie fragten Pferdebesitzer , ob sie die Pferde ab und zu vor ihre Schlitten spannen dürften. Sie durften. Besonders gern machen die Schlittenfahrer Wettrennen. Dabei gibt es meistens etliche ''Bruchlandungen''. Normale Schlitten sind nun mal keine Rennbobs. Trocken kommen die Sportler selten nach Hause. ,,Dafür fliegen wir viel zu oft aus der Bahn in die nächste Schneewehe''.

Błagam o pomoc ... :(
kto jeszcze potrafiłby to przetłumaczyć .. błagam :(

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego