Bardzo proszę o pomoc :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam do napisania taki, o to krótki tekst:

Twoja firma działa w branży budowlanej i szuka współpracowników z branży logistycznej. Napisz zapytanie ofertowe, w którym próbujesz nawiązać współpracę(region wielkopolski). Poproś o nadesłanie materiałów(zakres usług, cennik, katalog...) i z góry podziękuj za odpowiedź.

Wiem, że dla większości jest to banalne, ale dla mnie czarna magia. Byłbym jednak bardzo wdzięczny, gdyby ktoś zechciał mi pomóc.
Proszę :((
Może mi chociaż ktoś powie, czy może to być coś takiego:

Sehr geehrte Damen und Herren,
Wir sind Baubranche Firma mit der Sitz in Grosen-Polen. Wir suchen fur Mitarbeiter in unserem Gebiet aus Logistikbranche. Wir waren Ihnen auch dankbar fur die Sendung Ihre Katalog, Preisliste und ausfuhrlicker Informationen uber Ihre Zahlungs und Lieferbedingungen sowie Ihre Lieferzeiten.
Ich warte auf Ihre Antwort
Mit Freundlich GruBen,
Sehr geehrte Damen und Herren,

wir sind ein Bauunternehmen mit der in Groß-Polen. Wir suchen Mitarbeiter aus der Logistikbranche. Wir wären Ihnen auch dankbar für die Übersendung Ihrer Kataloge, Preislisten und ausführlicher Informationen über Ihre Zahlungs- und Lieferbedingungen sowie Ihre Lieferzeiten.

Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen
Dziękuję bardzo za odpowiedź. Potężny plus +

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie