Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Temat: Kto w twojej klasie zmienił ostatnio styl ubierania się.Jakie zmiany Zauważyłeś.Można coś dodać od siebie, a jeżeli nie proszę tylko o przetłumaczenie kilku zdań poniżej.


Moja koleżanka Ania po wakacjach zmieniła styl ubierania.Wcześniej ubierała się w stylu sportowym.Już nie nosi sportowych butów ani dresów.Teraz ubiera się dziewczęco i elegancko. Nosi spódnice, sukienki i buty na obcasie.Zaczęła również nosić biżuterie złote pierścionki i bransoletki.Jej ubrania mają modny styl i piękne kolory.Uważam że to była dobra decyzja bo Ania wygląda teraz bardzo modnie i dziewczęco.
Meine Freundin Anne Stil geändert, nachdem die Ferien ubierania.Wcześniej gekleidet im Stil der sportowym.Już nicht tragen Sportschuhe oder dresów.Teraz mädchenhaft Kleider und elegant. Sie trägt Röcke, Kleider und Schuhe auf obcasie.Zaczęła auch Schmuck tragen Goldringe und bransoletki.Jej Kleidung modischen Stil und schöne kolory.Uważam, dass es eine gute Entscheidung war, weil Anne sieht jetzt sehr trendy und mädchenhaft.
Cytat: garbar
Meine Freundin Anne Stil geändert, nachdem die Ferien ubierania.Wcześniej gekleidet im Stil der sportowym.Już nicht tragen Sportschuhe oder dresów.Teraz mädchenhaft Kleider und elegant. Sie trägt Röcke, Kleider und Schuhe auf obcasie.Zaczęła auch Schmuck tragen Goldringe und bransoletki.Jej Kleidung modischen Stil und schöne kolory.Uważam, dass es eine gute Entscheidung war, weil Anne sieht jetzt sehr trendy und mädchenhaft.

slicznie to zrobiles
Zależy mi na rzetelnym rozwiązaniu, a nie bezmyślnym tekście z translatora.
Dokładnie, mieszanka dwóch języków w jednym ehh, chyba się nie doczekam mądrej odpowiedzi.
Cytat: ronaldowa
Dokładnie, mieszanka dwóch języków w jednym ehh, chyba się nie doczekam mądrej odpowiedzi.
Jak bzdury wypiszesz, to bzdury dostaniesz.
A, jak sie nie znasz, to siedz cicho, to tak jest DOBRZE!
Cytat: garbar
Cytat: ronaldowa
Dokładnie, mieszanka dwóch języków w jednym ehh, chyba się nie doczekam mądrej odpowiedzi.
Jak bzdury wypiszesz, to bzdury dostaniesz.
A, jak sie nie znasz, to siedz cicho, to tak jest DOBRZE!

Nie sądzę, iż twoje rozwiązanie jest dobre, ale cóż.Liczyłam tylko na małą pomoc w przetłumaczeniu zdań, przeliczyłam się...
A jeżeli się nie znam ( być może, dopiero zaczynam z niemieckim) proszę o sprostowanie.
Temat przeniesiony do archwium.