Proszę o przetłumaczenie, lub coś w podobnym stylu..

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Uważam, że przyjaźń jest ważna. Nieważne czy wirtualna, czy między ludźmi z jednego otoczenia. Ważne jest by mieć osobę, na której można polegać, z która można rozmawiać o wszystkim. Uważam, że przyjaźnie wirtualne są cenne i ciekawe.
Pierwszym argumentem jest możliwość rozmowy o każdej porze dnia i nocy. Z przyjacielem z bliskiego otoczenia nie zawsze możemy się spotkać. Zależy to od pogody, od jego chęci. Natomiast z przyjacielem wirtualnym możemy pisać kiedy chcemy, w chorobie, na mieście, u koleżanki. Według mnie to zaleta.
Kolejną zaletą może być możliwość zwiedzenia innego miasta. Podczas spotkania mamy możliwość poznania miasta, w którym mieszka nasz przyjaciel. Możemy również poznać innych znajomych naszego przyjaciela.
Z przyjacielem wirtualnym mamy możliwość pisania listów. W naszych czasach rzadko jest to spotykane. Jednak uważam, że to pamiątka na wiele lat. To nie to samo, co pisanie e-maili.
Jestem zdania, że przyjaźń wirtualna to coś wyjątkowego. Jedyną wadą mogą być rzadkie spotkania. Jednak ważne jest to, że mamy kogoś, z kim możemy porozmawiać o wszystkim, ktoś kto nas rozumie, wspiera i pociesza.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia