Bardzo proszę o tłumaczenie na j.niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witajcie.

Znajdzie się jakaś dobra osoba i przetłumaczy mi poniższy dokument na j.niemiecki? Będę niezmiernie wdzięczna bo musze to podesłać byłemu pracodawcy jako wzór.


Referencje – wzór

……………………..
(miejscowość, data)

Pani …………………….. była zatrudniony w firmie …………………….. na stanowisku Fotograf w studiu fotograficznym w okresie ……………………..
Pracownikowi przydzielono następujące obowiązki: Fotografia ślubna, Fotografia studyjna.
Pani …………………….. dała się poznać jako osoba ……………………..
Swoją pracę wykonywała ……………………..
Okazała się pracownikiem……………………..
Spośród innych fotografów Panią Monikę Cyran wyróżnia …………………………….
Z pełną odpowiedzialnością mogę polecić Panią Monikę Cyran jako ...................... fotografa.



Z poważaniem
……………………..
(pieczątka i podpis)
Możliwość kontaktu:
……………………..
……………………..
……………………..
https://www.arbeitszeugnis.io/arbeitszeugnis-vorlage/

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia