BARDZO PROSZE o sprawdzenie 1 zdania

Temat przeniesiony do archwium
Dzień dobry,

Bardzo proszę o sprawdzenie jednego zdania. Mam z nim spory problem, gdyż różne źródła róźnie mi tłumaczą. Jedni mówią, że jest złe, inni, że dobrze.

Proszę o pomoc. Czy to zdanie jest poprawne?

Unabhängig vom Ort wo wir arbeiten wollen und die Charakter der Arbeit werden wir auf verschiedene Dinge aufmerksam.

Chcę napisać: Niezależnie od miejsca w którym chcemy pracować i od charakteru prcy zwracamy uwagę na różne rzeczy.

Bardzo proszę o pomoc, ja już nie wiem jak to zdanie poprawić, nie umiem znaleźć tu błędów.
Unabhängig vom Ort (unabhängig von + Dat.), wo wir arbeiten wollen, und vom Charakter (der Charakter, von dem) der Arbeit werden wir auf verschiedene Dinge aufmerksam.

Niezależnie od miejsca, w którym chcemy pracować i od charakteru pracy, bedziemy zwracac uwage na różne rzeczy. // werden, chodzi o przyszlosc

z interpunktcja masz problemy, jak i w polski tak i w niemieckim.
Bardzo dziękuję za pomoc!

Serdecznie pozdrawiam :)
Unabhängig vom Ort, an dem wir....
a z "tym" werden nie chodzi o przyszłość. Jest i.O. Wie z.B. Die Seite wird geladen = stona się ładuje.
"wo" ist auch i.O., beide Versionen sind OK.
mit "werden, przyszlosc" habe ich lediglich "aufmerksam gemacht" gemeint, leider übersehen von meiner Seite, dass "machen" nicht einmal dabei vorkommt.
Danke! ;)
eigentlich war bei mir Passiv gemeint
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Kultura i obyczaje