FARBA jest za.....

Temat przeniesiony do archwium.
Jak bedzie po niem FARBA JEST ZA GĘSTA

Das farbe ist zu dicht? -dobrze?
Die Farbe ist zu dicht.
Viel dank :D
vielen dank jak juz;)) keine Ursache;]
Jak już to Vielen Dank oraz die Farbe ist zu DICK!
dorzucę: dickflüssig
"za gęsta" nie oznacza nigdy w życiu "dickfluessig". Za gęsta jest po prostu za gęsta. Są farby duenn- oraz dickfluessige, ale każda z nich może być "za gęsta". Na przykład z powodu wyparowania wody, czy jakiegoś innego składnika danej farby. Oraz każda z nich może być "zu dick aufgetragen" nawet wtedy, gdy nie jest "za gęsta". Nicht wahr?
Tamod ma racje!

"Dickflüssig"- (gesty,zawiesisty) nie jest co prawda doslownym przetlumaczeniem, ale poprawniejszym niz "zu dick".

W odniesieniu do "Flüssigkeit"- (plyn,ciecz) jaka jest równiez farba, okreslenia typu (zu-) "dünnflüssig" lub "dickflüssig) sa powszechnie stosowane i jak najbardziej na miejscu!
vielleicht "zu dickfluessig". za gęsty jest za gęsty, ale nigdy dickfluessig! Tamod jest bardzo dobry, ale racji nie ma ( w tym konkretnym przypadku). I dlatego też nie mięsza się w tę durną "rozpatrywankę". Hut ab vor dem Tamod!
Temat przeniesiony do archwium.