Lebenslauf -sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Ich heiße Klaudia und wurde am 11. Mai 1990 als Tochter der Elektriker Zygmunt Kowalski und seiner Ehefrau Marianna, geb. Poniedziałkowska, in Wroclaw geboren.
Nach Abschluss der Grundschule in Wroclaw begann ich meine Lehre auf dem Lyzeum.
Das Lyzeum habe ich mit dem Abitur beendet. Im vorigem Jahr habe ich einen Deutsch Kurs zwei Monate lang besucht. Im 2011 Jahr habe ich als Kellnerin über den/einen Monat gearbeitet. Derzeit suche ich andere Arbeit.

Dziękuję .
Jako Lebenslauf "opisowy" bardzo ładnie zrobione.
- Im vorigem = Im vorigen
- begann = habe begonnen (es ist kein Fehler, aber die Zeiten passen besser zusammen)
- Im 2011 Jahr habe ich als Kellnerin über den/einen Monat gearbeitet Napisałabym:
Im Jahr 2011 (oder nur: im 2011) habe ich als Kellnerin einen Monat lang gearbeitet.
- suche ich eine andere Arbeit

Was mir nicht passt:
- als Tochter...geboren... Ist schon in Ordnung und sehr "literarisch", aber wozu ist diese Information gut? Selten gibt es Jungs namens Klaudia.
- Lehre = nauka zawodu (Liceum to przecież nie zawodówka, oder?)
Dziękuję bardzo za korektę .
Jeśli chodzi o " Lehre" to w książce znalazłam wyrażenie "die Lehre beginnen" co oznacza " rozpoczęcie nauki"
"rozpoczęcie nauki" jest dla mnie po prostu "nadęte". Ale, to twoja sprawa. Ty jesteś "twórcą". Ważne jest od kiedy-do kiedy miałaś liceum (data = rok rozpoczęcia i ukończenia, bo może siedziałaś trzy razy do Abitur? Kto wie?).
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=nauka&l=depl&in=&lf=pl
btw. Uważam, że taki życiorys jest nikomu niepotrzebny. Nikt go nie będzie czytał. Jedynie, jako ćwiczenie literackie do szkoły. Ale to inny temat..
Nie, nie siedziałam trzy razy do Abitur. Ale nie rozumiem dlaczego jesteś taka nie miła bo takie właśnie odniosłam wrażenie czytając ten post ;] Poprosilam tylko o sprawdzenie, a nie o dodatkowy komentarz, który jest tutaj na prawdę zbędny. Poza tym nie napisałam nigdzie, że jest to Lebenslauf pisny w celach zawodowych.
OK. Jestem niemiła. Znowu zaczynasz? Rozpłacz się, nasikaj w gatki i spakuj kapcie oraz leć po matkę... Buuuuu....
Mam ci buziaczki przesyłać? Przesyłam niniejszym. 300 Stück. Reicht es? Mann....

btw1. O tym Lebenslaufie nie napisałaś w ogóle nic. Wciepnęłaś kilka zdań i mamy sią znać na tym, co ci tam w łebku zaświeciło?
Napisz dokłdaniej, to będzie wiadomo, o co ciebie się rozchodzi i nie rzucaj się tutaj od razu wie ein Furz in der Laterne!
Mimozo!
btw2. Kurde, znowu padłam ofiarą pokemona...
btw3. Cytuję ciebie: "poczytałam kto ty jesteś i wiem bardo dokładnie, że każdemu rzucasz się do gardła", albo cuś w podobie na to... Wiadomo! Polska młodzież.
edytowany przez irkamozna: 02 kwi 2012
Haha teraz to się uśmiałam ;)
Truj się swoim jadem nadal ;)

....i myślisz, że teraz ci ktoś uwierzy, że ten Lebensaluf sama napisałaś?
Hmm... tak myślałam. Masz coś z głową . Przykre to jest...

" I po co czytasz komentarze sfrustrowanych miernot?
Niech się durnie trują jadem, oszczędź sobie złego."

Żegnam !!! :)
To twoje "żegnam" jest typowe dla słabeuszy językowych. Mówią: "żegnam" i siedzą w oczekiwaniu na reakcję.
Gdybyś była taka dobra (jak cię na początku chwaliłam, w mojej dziewiczej niewinności), to byś wcale nie gadała o d...pie Maryni, lecz skoncentrowała się na twoim zadaniu językowym.
Niestety, ten check-out pokazał, że ty ni chu-chu z Niemca. Odpisałaś te zdanka z jakiejś stronki typu "zadane.pl albo ściąga.pl". Wstawiłaś inne dane i wciepnęłaś na forum.
Nieprawdaż?
Prawdaż.
Ktoś, kto jest tak dobry z Niemca (jak go na początku chwaliłam), nie wciepia takich prostych zdań do forum.
Kminisz?
Mądrej głowie - dość po słowie.
Temat przeniesiony do archwium.