zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie

1. Wciąż wielu Żydów na świecie występuje z roszczeniami do państwa polskiego
Viele Juden in der Welt stellen immer noch Forderungen an polnisches Staat.
2.
-Dzień Dobry. Ostatnio kupiłem u państwa przeterminowane mleko. Domagam się zwrotu pieniędzy lub wymiany produktu na świeży
Guten Tag. Letztens habe ich bei Ihnen die abgelaufene Milch gekauft. Ich fordere mein Geld zurück oder Auswechseln (des Produkts) durch Frisches.
3. Najważniejsze w nauce języków obcych jest to, aby być wobec siebie wymagającym
Beim Fremdsprachenlernen ist es am wichtigsten, damit von sich selber viel fordern.
4. Monika zawsze wspierała finansowo swojego brata, gdy tylko był w potrzebie.
Monika hat immer ihren Bruder finanziell gefördert, wenn er nur in Not war.
5. Chciałbym sobie zimą czasem popływać, lecz niestety nie ma w moim mieście krytej pływalni.
Im Winter möchte ich manchmal schwimmen, aber in meiner Stadt gibt es leider keine Schwimmhalle .
edytowany przez klemens001: 30 lip 2016
Klemsio!
Cofnąłeś się w rozwoju.

Czytał ty toto?
Cytat: heniekh
Klemsio!
Cofnąłeś się w rozwoju.

Czytał ty toto?

czytał, ale zaraz jeszcze przeczytam z raz.
masz jeszcze 18 minut na korektę
edytowany przez heniekh: 30 lip 2016
Cytat: heniekh
masz jeszcze 18 minut na korektę

a tera?
Znaczy, że co niby zmieniłeś? (jeszcze 9 minut)
Cytat: heniekh
Znaczy, że co niby zmieniłeś? (jeszcze 9 minut)

no jak to, 1. i 5.; w 2. u Państwa* ;]
edytowany przez klemens001: 30 lip 2016
Time over.

Niech ci będzie, że coś zmieniłeś.
Ale jakie jest Twoje stanowisko w tej kwestii?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia