tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Czy chciałaby sie komus to przetłumaczyc,prosze
Super gspillt Moatla! Wenn es so witr goht denn hauandr alle weg dia Saison!

Bzgl. Fotos: Do hani jemand organisiert der hobbmäßig des Öfteren Fotos macht...Der hat o a gschiede Kamera! Do wartamr no ufa Polack das mr denn alle beianand hon! Der kunnt jo am 10. September!

Pady des isch an pole wir welland doch korrekt si na passt chillig an schöna
ajo super gspielt moatla.........
Wenn ihr net korrekt zu mir sind und mi all Paddy nennan denn derfi o! Wobei es jo sehr wohl korrekt vo mir war! Odr siachsch an Rechtschreibfehler?

na passt scho Patrick simma mol gspannt uf den Pohllen
a po jakiemu to?
po dluzszym przeanalizowaniu stwierdzam, ze to jest bardzo kiepski Deutsch!
z bledami i brakujacymi literami. miejscami mozna sie tylko domyslac czy spekulowac co autor mial na mysli.
Das ist wohl in einem Dialekt "geschrieben" worden.
To jest tekst z austrii!
Witam!Niekt sie nie orientuje co to może znaczyc??pozdrawiam
Swietnie zagrane ( dziewczyno?( czy tez imie wlasne- moatla) Jak tak dalej pojdzie pokonasz wszystkich w tym sezonie.
Co dotyczy fotografi to zorganiziwalem kogos, kto czesto robi zdjecia jako hobysta. Ma super aparat. No czekamy jeszcze na tego Polaka , ktorego wszyscy znamy? Ma przyjchac 10 wrzesnia.
Pady , to jest ten Polak do korego chcemy byc grzeczni na passt chilig'
No wiec pieknie
zaprawde pieknie zagrane moatla
Jezeli nie bediecie do mnie w porzadku i mnie paddy nazywacie no to uwazajcie.
Chociaz ja bylem b, w porzadku. albo widzisz jakies bledy w pisowni? ( otak wiele)
Wiec uwazaj partick jestesmy b. ciekawi tego Polaka.

( bez zadnych gwarancji)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia