propozycja tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ma ktoś propozycje przetłumaczenia tego nazwiska - Sturzbecher.
Oczywiście wiem, że nazwisk i innych nazw własnych nie powinno sie tłumaczyć, ale chodzi mi tu o takiego małego psikusa ;)
To słucham propozycji, jakby to ująć po polsku?
Sturz to upadek, spadek
becher to kubek
Pan "Podupadlykubek" :-)
hehs dobre dobre :)
thx :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego