[Tłumaczenie, artykuł] Z GER na POL

Temat przeniesiony do archwium
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego artykułu, z góry dziękuję, ważna sprawa ;)

Handwerk mit Musik
Eva, 19, lernt, wie man Geigen baut. Mit ihr besuchen 46 junge Leute eine Fachschule für Musikinstrumentenbau in Klingenthal, Sachsen. Zwei dieser Schulen gibt es in Deutschland. Die Schule in Klingenthal bildet ihre Schüler in drei Jahren im Bau von Geigen, Mandolinen oder Akkordeons aus. Die Schüler benötigen Kreativität, Musikalität und handwerkliches Geschick. Zum Herstellen einer Geige werden Handwerkstechniken genutzt, die bereits Jahrhunderte alt sind. Der Bau umfasst rund 500 Arbeitsgänge und dauert ca. 1-3 Monate. Zum Abschluss der Ausbildung gibt es den Gesellenbrief. Das ist eine Urkunde, die Gesellen nach bestandener Prüfung in einem anerkannten Ausbildungsberuf des Handwerks bekommen.
Muzyczne rzemioslo.

Eva, 19 lat ucza sie budowy skrzypiec(uczy sie jak sie buje skrzypce).Wraz z nia 46 mlodych ludzi uczeszcza do zawodowej szkoly uczacej budowy instrumentow w Klingenthal, Sachsen.W Niemczech sa dwie tego typu szkoly.Szkola w Kliengenthal wyucza w ciagu trzech lat budowy skrzypiec, mandolin czy tez akoerdeonow.Uczniowie musza byc kreatywni, muzykalni oraz posiadac zdolnosci manualne.Przy produkcji skrzypiec wykorzystywane sa setki lat stare techniki rzemieslinicze.Budowa obejmuje prawie 500 czynnosci i trwa okolo 1 do 3 miesiecy.Na zakonczenie nauki otrzymuje sie list rzemieslniczy.To jest swiadectwo,ktore otrzymuja czeladnicy po zdaniu egzaminu w uznanym zawodzie
Bardzo dziękuję Ariello ;-)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia