prośba o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Tłumacz Google sobie nie poradził.. bardzo proszę o przetłumaczenie :)

1. Passiert so etwas bei einer Kur oder einer ähnlichen Gelegenheit, nennt man den unbekannten Liebhaber auch Kurschatten.

2. Das bedeutet, für die Zeit der Kur folgt dieses geliebte Wesen einem wie ein Schatten.

3. Doch anders als beim Patentamt hat sich in der volkstümlichen Umgangssprache eingebürgert, dass patent immer etwas Positives, besonders Gutes, in Bezug auf
Menschen auch Tüchtiges bedeutet.
Hej, zaproponuj coś najpierw. Ten tekst jest tak strasznie trudny, że bez słownika nie razbieriosz!
Nie szukaj w Gugle, jeśli nie chciało ci się od 2008 zaglądać do podstaw.
dziwne te zdania jakieś, zaproponowałbym coś, ale...
Proponuj dopiero wtedy, gdy masz 100% pewności!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia