Proszę o pomoc w przetłumaczeniu następujących zdań! Hilfe!!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, ma problem z przetłumaczeniem następujących zdań:

1. Größe Trinkwasserspeicher wurde Mila genannt.
2. Heizlastberechnung wurde Mila per E-Mail heute zugesandt.
3. Baubeginn für Montage ist Mila noch mitzuteilen.

Pogubiłam się, już nie wiem sama co jest tutaj podmiotem. Dodam tylko że "Mila" to nazwa firmy. Bardzo proszę o pomoc!!

Z góry dzięki :)
a, co by było i znaczyło, gdyby tego twojego podmiotu nie było? Hę?
Po prostu nie wiem jak te zdania przetłumaczyć. Słowa znam, lecz pogubiłam się i nie wiem jak to "ugryźć".
Chcemy to powoli przejść i się odnaleźć? Czy też "gotowca". (nie robię)
Weźmy np to drugie zdanie: Czy te obliczenia zostały już wysłane przez tę firmę czy zostały wysłane tej firmie? Tego nie rozumiem.
Najpierw piersze. Co ono znaczy?
Dobrze rozumiem, że wielkość tych zbiorników została określona przez tą firmę?
Na jakiej podstawie tak rozumiesz?
Tak mi się wydaję, pewna nie jestem, dlatego prosiłam o pomoc :)
Nie dyskutuj. Tłumacz. Słownik masz? Masz. To, czego się rzucasz?
Masakra, widzę, że z takimi ludźmi jak ty, nie warto dyskutować. Żegnam!
Cieszę się, że pomogłam. Dyskutować też nie lubię z takimi ciemniakami, jak ty.
Ja jestem ciemna? Śmieszne! Kto pyta- nie błądzi. Ciemniakiem można nazwać ciebie, pani "wszystkowiedząca" :)
Ja wiem, a ty się lenisz, bredzisz i pyskujesz. Niech ci będzie. To twój problem - nie mój.
Słuchaj, po co jesteś na tym forum? By każdego obrażać? Pokazywać, jaka to jesteś super? Z tego co wiem forum służy m.in. do pomocy innym użytkownikom. Nie chcesz- nie pomagaj. Ale te głupie gadki zostaw sobie dla siebie.
Pomoc?
Toż ty ni cholery z Niemca. Gdzie ci tu pomóc?
Słuchaj: wyjdź za mąż i spokój.
A może ty nie masz bladego pojęcia co?
Za mąż ty wyjdź stara, zakompleksiona pannico- bo na razie widzę nie pozostaje ci nic innego jak obrażać ludzi na forum.
Jak ci to pomoże, to łaź obrażona. Mnie to dynda, to twoje obrażanie. Zapakuj kapcie do worka i leć z rykiem po matkie! To najlepsze.
Jesteś żałosna.
Żegam
To już drugi raz.
Nie umiesz nawet dotrzymać słowa.
Bo ci żal zabrania. Gimbusku!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie