Ktoś przetłumaczy? Proszę

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś może pomóc mi w dokładniejszym przetłumaczeniu zdania:

"Villeicht geht ja mal dein Traum in Erfüllung..."

Dla mnie to:
"Może spełni się Twój sen..."
ale to zapewne nie tak. Z góry dziękuję.
moze kiedys twoj sen sie spelni
Może spełni się(ziśći się) twoje marzenie.
tak, marzenie chyba jest lepsze
A co w tym zdaniu "robi" : in Erfüllung ? Co znaczy?
spełniać się = in Erfüllung gehen
Dziękuję
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie