Pismo z niemieckiego domu rentowego - pomocy!

Temat przeniesiony do archwium.
31-50 z 50
| następna
Jutro, bądź we wtorek wysyłam czym prędzej ten list. Udało mi się znaleźć pismo z 3 grudnia ubiegłego roku. Jeżeli można, to bardzo prosiłbym o przetłumaczenie:

Ihr Antrag auf Waisenrente

die zugesandte Schulbescheinigung haben wir erhalten.

Zur Prüfung des Waisenrentenanspruches benötigen wir noch folgende Unterlagen von Ihnen (Übersetzungen sind nicht erforderlich):

* Unterrichts- /Zeit- / Lehrpläne für die Studienablauf in seiner Gesamtheit (Gesamtdauer der Ausbildung) sowie einen Unterrichtsplan aktuell pro Woche mit Angaben zu den Tagen, an denen der Unterricht erfolgt

* eine schriftliche Mitteilung von Ihnen mit Angaben zur wöchentlichen Vorbereitungszeit (Hausaufgaben etc.) und Angaben zur Dauer des Schulweges

*eine schriftliche Mitteilung von Ihnen, aus welchen Mitteln Sie derzeit Ihren Lebensunterhalt bestreiten. Sofern Sozialleistungen bezogen werden, benötigen wir einen entsprechenden Nachweis.

Bei allen Zuschriften geben Sie bitte die obige Versicherungsnummer an. Um Erledigung innerhalb von 2 Wochen nach Zugang dieses Schreibens.
Ihr Antrag auf Waisenrente
Pana podanie o rente
die zugesandte Schulbescheinigung haben wir erhalten.

Zur Prüfung des Waisenrentenanspruches benötigen wir noch folgende Unterlagen von Ihnen (Übersetzungen sind nicht erforderlich): aby skontolowac pana prawo do renty potrzebujemy nastepujace dokumenty - tlumaczenia nie sa wymagane

* Unterrichts- /Zeit- / Lehrpläne für die Studienablauf in seiner Gesamtheit (Gesamtdauer der Ausbildung) sowie einen Unterrichtsplan aktuell pro Woche mit Angaben zu den Tagen, an denen der Unterricht erfolgt
Planlekcji 7z podaniem dokladnego czasu/i nauczania dla calego okresu nauki i plan

* eine schriftliche Mitteilung von Ihnen mit Angaben zur wöchentlichen Vorbereitungszeit (Hausaufgaben etc.) und Angaben zur Dauer des Schulweges
ile czasu potrzbujesz na odrabianie lekcji i przygotowanie do nauki ile czasu idziesz di szkoly
*eine schriftliche Mitteilung von Ihnen, aus welchen Mitteln Sie derzeit Ihren Lebensunterhalt bestreiten. Sofern Sozialleistungen bezogen werden, benötigen wir einen entsprechenden Nachweis. z czego zyjesz jezeli dostajesz pomoc socjalna to dolacz zaswiadczenie- kopie

Bei allen Zuschriften geben Sie bitte die obige Versicherungsnummer an. Um Erledigung innerhalb von 2 Wochen nach Zugang dieses Schreibens.
przy wszystkich dokumentach podaj numer ubezpieczalni
Czy wysyłać do nich z powrotem wszystkie te 3 strony, czy wystarczy ta jedna, gdzie mam udzielić odpowiedzi w te wykropkowane miejsca?
Wyślij im k...a wszystko.
Co ci szkodzi?
Ale, k...a wyślij wreszcie poleconym, bo nie dostabiesz szmalu, ciemny cieciu!
I wklej dowód poleconego na czoło, żebyś nie zgubił! Wiesz, co to czoło? To twój łeb = baniak!
Ja mieszkam w Pcimiu Centralnym, ale ty chyba to jesteś z Pcimia Dolnego, bo takich jełopów to u nas nie ma.
Cytat: irkamozna
Wyślij im k...a wszystko.
Co ci szkodzi?
Ale, k...a wyślij wreszcie poleconym, bo nie dostabiesz szmalu, ciemny cieciu!
I wklej dowód poleconego na czoło, żebyś nie zgubił! Wiesz, co to czoło? To twój łeb = baniak!
Ja mieszkam w Pcimiu Centralnym, ale ty chyba to jesteś z Pcimia Dolnego, bo takich jełopów to u nas nie ma.

Nie życzę sobie, żebyś się wyrażała do mnie w ten sposób! Też mógłbym Cię nawyzywać, ale nie będę się zniżać do Twojego żenującego poziomu!
Koniu Boży, co ty sobie życzysz, to mi dynda.

Pokompinuj w durnym łepku:

Dzisiaj jest 25.03. Jeśli umiesz czytać kalendarz.
Zbliżają się święta.
Niemcy, to też ludzie (dziwne, co?).
Poczta do Niemiec idzie czasem 4 dni. Bo to są urzędy.
Potem jest PIERWSZY KWIETNA = Prima Aprilis = dupa zimna dla ciebie!
A w święta, to jeszcze gorzej, bo dzieci mają tutaj ferie i czasem też urzędnicy. Dziwne, co?
A, ty mi tu pierdzielisz od kilku dni ciągle o jakimś poziomie?

Chcesz forsę, czy tylko chciałeś sobie pierdoły powypisywać?
Spadaj na łapy.
Cytat: tenuzytkownik
Cytat: irkamozna
Wyślij im k...a wszystko.
Co ci szkodzi?
Ale, k...a wyślij wreszcie poleconym, bo nie dostabiesz szmalu, ciemny cieciu!
I wklej dowód poleconego na czoło, żebyś nie zgubił! Wiesz, co to czoło? To twój łeb = baniak!
Ja mieszkam w Pcimiu Centralnym, ale ty chyba to jesteś z Pcimia Dolnego, bo takich jełopów to u nas nie ma.

Nie życzę sobie, żebyś się wyrażała do mnie w ten sposób! Też mógłbym Cię nawyzywać, ale nie będę się zniżać do Twojego żenującego poziomu!

Pomimo ostrych słów ma dużo racji, jak można być tak nierozgarniętym!
Masz szczęście, że to Niemcy i 3 raz proszą o informację (jak jest w Polsce każdy wie).
Ludzie tutaj sobie dla ciebie flaki wypruwają aby przetłumaczyć, a ty pytasz, czy masz nalepić znaczek?
Zanieś osobiście na piechotę - będzie szybciej.
Puknij się w baniak wreszcie i zakończ sny.
... a teraz przeniosl się do niebiewskich i tam będzie od początku wypytywać, czy potrzebna koperta, bo może wystarczy podać linka do imageshack...
Jeśli ma czas do kwietnia 2014, to jest to całkiem rozsądny krok.
edytowany przez irkamozna: 26 mar 2013
Cytat: irkamozna
... a teraz przeniosl się do niebiewskich i tam będzie od początku wypytywać, czy potrzebna koperta, bo może wystarczy podać linka do imageshack...
Jeśli ma czas do kwietnia 2014, to jest to całkiem rozsądny krok.

niech robi co chce i jak chce
a przynajmniej na g....nin będą mieli trochę pociechy na ich smutnym forum
to forum ma zato twarz irkimozna, zawsze wesołej i szcześliwej.
Cytat: Diego44
Cytat: tenuzytkownik
Cytat: irkamozna
Możesz to udowodnić, czy nic już nie kapujesz?
A, może chcesz sobie tylko pogaworzyć tutaj?
(czytaj: gadać o d...e Maryni)

Ja tylko piszę jak było. A czy udowodnić mogę? Nawet, jeżeli mogę, to i tak zrobią po swojemu. Ja pamiętam, że wypełniłem wszystkie pola. Mam chyba gdzieś te zdjęcia tych kartek, ale niestety chyba w wersji przed moim uzupełnieniem tych papierków.

napisz te odpowiedzi na pytania po polsku a ja ci je wpisze po niemiecku i przepiszesz do formularza ok

Oto moje odpowiedzi:

1. Wie groß ist der wöchentliche Zeitaufwand für Ihr derzeitiges Studium/Ausbildung?
Szkoła policealna tygodniowo trwa x godzin.

die tätsächliche wöchentliche Anwesenheitszeit (Unterrichtszeit) in der Schule (in Tagen pro Woche und Stunden pro Tag)
Rzeczywisty czas obecności w szkole, to: x godzin w tygodniu i x godzin dziennie.

die enforderliche häusliche Vorbereitungseitz (zum Beispiel Hausaufgaben etc.) (in Stunden pro Woche)
Wymagany czas w domu na prace domowe i naukę, to x godzin na tydzień.

der Schulweg (in Stunden pro Tag)
Moja droga do szkoły trwa x godzin dziennie.

2. Beziehen Sie eine öffentliche Leistung (zum Beispiel Arbeitslosengeld) oder haben Sie ein sonstiges eigenes Einkommen? (gegebenfalls bitte Nachweise beifügen)
Nie otrzymuję żadnych zapomogów socjalnych, ani nie posiadam innych dochodów własnych.

3. Über welches aktuelle Einkommen verfügen Sie?
Aktualnie nie posiadam żadnych dochodów.
edytowany przez tenuzytkownik: 26 mar 2013
1. Wie groß ist der wöchentliche Zeitaufwand für Ihr derzeitiges Studium/Ausbildung?
Szkoła policealna tygodniowo trwa x godzin.
Fachschule dauert es x Stunden wöchentlich

die tätsächliche wöchentliche Anwesenheitszeit (Unterrichtszeit) in der Schule (in Tagen pro Woche und Stunden pro Tag)
Rzeczywisty czas obecności w szkole, to: x godzin w tygodniu i x godzin dziennie.
Die tatsächliche Anwesenheit in der Schule ist : x Stunden in der Woche und x Stunden täglich

die enforderliche häusliche Vorbereitungseitz (zum Beispiel Hausaufgaben etc.) (in Stunden pro Woche)
Wymagany czas w domu na prace domowe i naukę, to x godzin na tydzień.
Die erforderliche Zeit zu Hause für die Hausaufgaben, Lernen ist x Stunden in der Woche
der Schulweg (in Stunden pro Tag)
Moja droga do szkoły trwa x godzin dziennie.
Ich benötige x Stunden für den Schulweg

2. Beziehen Sie eine öffentliche Leistung (zum Beispiel Arbeitslosengeld) oder haben Sie ein sonstiges eigenes Einkommen? (gegebenfalls bitte Nachweise beifügen)
Nie otrzymuję żadnych zapomog socjalnych, ani nie posiadam innych dochodów własnych.
Ich erhalte keine Sozialhilfe und habe kein eigenes Einkommen

3. Über welches aktuelle Einkommen verfügen Sie?
Aktualnie nie posiadam żadnych dochodów.
Ich habe aktuell kein Einkommen
Cytat: Diego44
1. Wie groß ist der wöchentliche Zeitaufwand für Ihr derzeitiges Studium/Ausbildung?
Szkoła policealna tygodniowo trwa x godzin.
Fachschule dauert es x Stunden wöchentlich

die tätsächliche wöchentliche Anwesenheitszeit (Unterrichtszeit) in der Schule (in Tagen pro Woche und Stunden pro Tag)
Rzeczywisty czas obecności w szkole, to: x godzin w tygodniu i x godzin dziennie.
Die tatsächliche Anwesenheit in der Schule ist : x Stunden in der Woche und x Stunden täglich

die enforderliche häusliche Vorbereitungseitz (zum Beispiel Hausaufgaben etc.) (in Stunden pro Woche)
Wymagany czas w domu na prace domowe i naukę, to x godzin na tydzień.
Die erforderliche Zeit zu Hause für die Hausaufgaben, Lernen ist x Stunden in der Woche
der Schulweg (in Stunden pro Tag)
Moja droga do szkoły trwa x godzin dziennie.
Ich benötige x Stunden für den Schulweg

2. Beziehen Sie eine öffentliche Leistung (zum Beispiel Arbeitslosengeld) oder haben Sie ein sonstiges eigenes Einkommen? (gegebenfalls bitte Nachweise beifügen)
Nie otrzymuję żadnych zapomog socjalnych, ani nie posiadam innych dochodów własnych.
Ich erhalte keine Sozialhilfe und habe kein eigenes Einkommen

3. Über welches aktuelle Einkommen verfügen Sie?
Aktualnie nie posiadam żadnych dochodów.
Ich habe aktuell kein Einkommen

1. Postlyzeale Fachmittelschule (wg Anabin) - tylko po co to, jak nigdzie nie pisze na ten temat??
a) X Tage pro Woche, X Stunden pro Tag (ilość dni w tygodniu i ilość godzin w dniu, które spędzasz w szkole), napisałabym "insgesammt XX Stunden pro Woche" (ogólna ilość godzin w tygodniu)
b) X Stunden pro Woche (przygotowywanie się w domu do zajęć szkolnych jako ilość godzin w tygodniu)
c) X Stunden pro Tag (ile zajmuje w godzinach droga do szkoły)
2. Ich erhalte keine Sozialleistungen und habe kein eigenes Einkommen
3. Ich verfüge aktuell über kein Einkommen.

Nie oszukuj, jeżeli chodzi o ilość godzin w szkole, w kolejnych podpunktach dopisz o godzinę więcej niż planowałeś wpisać.

Wpisz datę i podpisz się pełnym, czytelnym podpisem!

Wyślij poleconym, ale jeszcze lepiej wyślij skan lub fax.

PS. Jakim pierdołą trzeba być, żeby nie potrafić wpisać ilości godzin!
Jak to wypali żądam 20%!
ja dołożę Pani Mr_T 1,49 Euro, jak on to wogle wyśle jeszcze w tym millenium
po co mu mieszasz w glowie jest dobrze jak napisalem i juz
koteczek pomiaukuje jeszcze?
miau miau miau
Nasza jest noc i oprócz niej nie mamy nic,
Prócz tej nocy ciemnej,
Śród bzdetów, szeptów, marzeń i mgły wiosennej.
Cytat: irkamozna
ja dołożę Pani Mr_T 1,49 Euro, jak on to wogle wyśle jeszcze w tym millenium
trochę malo jak na wódę i panienki
Temat przeniesiony do archwium.
31-50 z 50
| następna

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie