Bardzo proszę o pomoc - mam wypracowanie do sprawdzenia pod względem stylistycznym i językowy

Temat przeniesiony do archwium.
1. Ich habe meine Abiturprüfung im 2008 gemacht.
2. Dann, habe ich für die Englische Filologie an der Universität in Sosnowiec entchschieden , denn ich habe interessiert mich immer fur die Englische Literatur, Kultur und Geschichte. Außerdem, war mein Traum, dass eine Übersetzerin werden.
3. Ich habe mich nicht bei einem Studienberater über den Aufbau des Studiengangs und über die Berufsaussichten nach dem Studium informiert. Alle Informationen über des Studienprogrammes habe ich im Internet gefunden oder ich habe von meinen Freunden erhalten.
4. Sobald, ich die Ergebnisse des Abiturs bekommen habe, habe ich beworben um einem Studienplatz. Soweit ich mich recht erinnere, war es am Anfang Juli 2008.
5. Ich war sehr gestresst, weil ich auf eine Antwort eine Woche lang gewartet. Glücklicherweise hat die Auswahlkommission meinen Antrag zum Studium zugelassen. Von jetzt an war ich offiziel eine Studentin.
6. Am Freitag dem dreizigsten Juli habe ich die Bestätigung von den Universität erhalten. Als ich in Sosnowiec studiert, lebte ich in einer Einzimmerwohnung im Stadtzentrum. Ich habe nie beworben mich um einen
7. Meine Studienrichtung war Englische Filologie und die Spezialisierung: Kultur – Medien - Übersetzung. Im ersten Studienjahre habe ich nur die Sprachpaxis: praktische Phonetic, Grammatik, Schreiben, Hören und so weiter gehabt. Im zweiten Studienjahr habe ich teoretischen Fächer so wie: Literaturgeschichte der Englischesprachigen Länder, Literaturskunde, Geschichte und Kulturkunde der Englischesprachigen Länder und Theorie der Übersetzen. Meine Liblingsfächer waren Praktische Übersetzen und Geschichte den Medien und den Film. Während des Studiums habe ich eine Praktikum im Schülesekretariat gemacht. Meine Diplomarbeit war über die Narzissusmotiv in die Sonette von Shakespeare und im Roman von Oscar Wilde Das Bildnis des Dorian Gray.
8. Ich habe meinem Magisterstudium letztes Jahre begonnen. Das war nach Fertigstellung der Zweiten Richtung - P ädagogik.
9. Ich habe erneut für Übersetzen Spezialisierung entchschieden, weil ich mich für Englische Literatur interessiere.
Byk, byka, bykiem pogania.
O co chodzi w punkcie 6 jest dla mnie zagadką:
Als ich in Sosnowiec studiert, lebte ich in einer Einzimmerwohnung im Stadtzentrum. Ich habe nie beworben mich um einen
przepraszam ucięło mi słowo "Studentenheim" - aż tak źle? Boże co mam poprawić jak?
Tłumaczjestem czy możesz mi jakoś pomóc? Jestem zdesperowana. Bardzo proszę o pomoc.
no jak Sosnowiec, to pozdrów Bongmana

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia