Übersetzung aus Polnische ins Deutsche!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Uczę się w 5 klasie licemu ekonomicznego. Mamy taki przedmiot jaj język niemiecki zawodowy. Uczymy się na nim o działaniu firmy, finansach i reklamie. Na poniedziałek mamy przygotować reklamę jakiegos produktu po niemiecku. Jestemz niemca najlepsza w grupie, więc słabsze koleżanki poprosiły mnie o pomoc w przetłumaczeniu tekstu. Gdy jednak go zobaczyła, załamałam się. Mimo moich zdolności językowych chyba nie podołam temu zadaniu. Prosiłabym więc o przetłumaczenie. Tekst jest trochę długi, więc dodam go w 2-óch częściach.

Oto on:

1)Czarny charakter

2)Daj się uwieść

3)Szlachetna biel

4)Chcesz zrobić wrażenie? Nowy Siemens SL 65 to doskonała forma ekspresji – ekskluzywny design, niezwykła, wysuwana klawiatura i hebanowa czerń lub kość słoniowa o eleganckim matowym wykończeniu nie pozostawia nikogo obojętnym.

5)Fascynujące rozwiązania i funkcje
SL 65 łączy wyrafinowany design z najwyższa jakością zaawansowanej technologii. Jest prosty w obsłudze i zaspokaja nawet najbardziej wymyślne potrzeby, oferując ci między innymi organizer, aplikacje i gry 3D. Ponadto SL 65 może być wyposażony w gamę nowoczesnych akcesoriów, umożliwiających komunikację w każdej sytuacji. Siemens poleca między innymi wygodny zestaw samochodowy Komfort oraz uniwersalna słuchawkę Purestyle.

Ich hoffe, dass jemand mir helfen wird. Ich danke voraus und grüsse.

:* :* :*
Bitte sehr!!! Das ist dringend!!!
http://communications.siemens.com/cds/frontdoor/0,2241,de_de_0_43991_rArNrNrNrN,00.html
Danke schön. Mam nadzieje, że się babka nie kapnie. Chociaż z 2-giej strony dziewczyn będą kompletnie zielone w tym, co mówią, ale co tam. Najżniejsze, ze się nie przemęczyłam.

 »

Studia językowe