jak byscie przetlumaczyli te slowka na polski?

Temat przeniesiony do archwium.
Jakbyscie przetlumaczyli:
Dauercamper
Dauerwohnwagen
Vorzelt
Als Dauercamper werden Camper bezeichnet die auf einen Campingplatz für eine Weile campen also dort einen Standplatz mieten. Jeder Dauercamper macht es sich auf einen Campingplatz anders heimisch wie zum Beispiel ein nicht fahrbares Wohnmobil oder sogar ein kleine Hütte.

Dauerwohnwagen to takie Auto-kemping ktore stoi na placu kempingowym i mozna go na urlop wynajac

Vorzelt to namiot stojacy przed autem-kemping stanowiacy cos w rodzaju przedsiaka, gdzie mozna ustawic sobie krzesla i stolik aby przed kempingiem n.p odoczywac

 »

Życie, praca, nauka