Pomoc w przetlumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Słuchaj jeśli masz zamiar pisać do mnie, że dałaś mi CMOK-a czy mówiąc szczerze mam to gdzieś. Chętnie odpowiem na pytania jak zostać MODERATOREM. proszę nie pytajcie dlaczego ten tekst jest napisany w trzech językach, poprostu tak został stworzony. Jeśli nie umiesz czytać po polsku to może w innym języku Ci się uda.

Mógłby mi ktoś pomóc? :(
Jest mi to bardzo potrzebne ale niestety nie znam niemieckiego...
w zamian mogę pomóc w tłumaczeniu na angielski...

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego