Opis lekcji po niemiecku

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Chciałabym bardzo Was poprosić, jeżeli macie chwilkę czasu o napisanie mi opisu lekcji (jakieś 5zdań). Zapomniałam o tym zadaniu a jak nie przyniosę dostanę banię :( Potrzebne mi to na jutro. Bardzo proszę o pomoc!
nie ma szans
Ale dlaczego? Tak dużo osób tu prosiło o pomoc i otrzymało ją...
Uwaga! Prosimy o NIE proszenie o odrobienie zadań domowych, tłumaczenia długich tekstów oraz inny prośb w których nie widać własnego wysiłku. Takie wpisy na ogół pozostają bez odpowiedzi. Zachęcamy jednocześnie do samodzielnej pracy i prośbe na forum o sprawdzenie - szansa na odzew forumowiczów jest wtedy nieporównywalnie większa :)
Paula, wenn ich hier an manchen Stellen übersetze, so ist der Hintergrund, dass ich grundsätzlich die Beziehungen zwischen DE und PL verbessern möchte. Reine Übersetzungen als Hausaufgabe gehören nicht dazu.

Bringst Du allerdings eine Text über behinderte Menschen oder Integration oder Stereotypen / Vorurteile – dann greife ich ein, weil das ist mein Metier…
Aha rozumiem. Nie przeczytałam bo się śpieszyłam :/ No trudno, będzie bania...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Brak wkładu własnego