Prosze o zmiane na strną bierną bardzo

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam! Prosze o przetłumaczył kilka zdań na stronę bierną oto one:
1 Kartofek kochen , pellen und schneiden schneiden.
2 Schinken schneiden.
3 Ei kchen, schalen und schneiden.
4 Alle Zuztaten eine Schussel geben und nischen.
zdania mogą zawierać błedy oto polskie znaczenie
1 Kartofle ugotować w skorupkach , poczekać aż ostygną . Obrać i pokroić
2 Jajko ugotować, obrać i pokroić
3 Szynke pokroić
4 Wszystkie składniki włożyć do miski i wymieszać
Prosze o szybką pomoc za którą z góry dziękuję kris zdania potrzebne na jutro z góry thx
Ok,als Beispiel mache ich nur ein Satz:
2.Der Schinken wird geschnitten.

 »

Nur deutsch