wypracowanie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o przetłumaczenie tego tekstu. Probowalem ale nie wszytko mi sie udało to ma by c w czsie terazniejszym. oto tekst tyuł to Meine Sommerferien!Na wakacjach byłem ze granicą we Włoszech. Spędziłem tam dwa tygodnie. Opalałem się i grałem w siatkówkę. Obok hotelu były trzy baseny i dwa jacuzzi. Uczestniczyłem w róznych konkursach. Wypoczywałem ,także w Polsce na wsi! Pod koniec wakacji wyjechałem na dwu tygodniowy obóz piłkarski! Graliśmy trzy mecze ,z których dwa wygraliśmy i jeden zremisowali. Strzliłem 2 gole. Myślę ,że te wakacje były dla mnie udane i liczę ,że za rok będzie jeszce lepiej.
Prosze p[rzetłumaczyć to sprawa mojej oceny!!! PLIS!!!!!!!!
Po siedmiu latach nauki niemieckiego to cos powinienes / powinnas sklecic.
Meine Sommerferien.
Die letzten Sommerferien habe ich im Ausland verbracht. Ich war in Italien. Diese Sommerferien haben 2 Woche gedauert. Das Wetter war sehr schön. Ich habe mich gesonnt und Handball gespielt. In der Nähe des Hotels haben sich 2 Schwimmbäder befunden. Ich habe an den verschidenen Wettbewerben teilgenommen.
Im August war ich auch auf dem Lande bei meiner Oma.
Am Ende der Sommerferien habe ich an dem Lager ( Fußballager? nie wiem :) ) teilgenommen. Drei Fußballspiele sind von uns gespielt worden. Das erste Fußballspiele ist mit dem Remis geendet worden. Zwei Fußballspiele haben wir gewonnen. Ich habe zwei Tore geschossen.
Ich bin überzeugt, dass diese Sommerferien für mich sehr gelungen haben. Ich finde, dass es in einem Jahr noch besser sein wird.



Nie jestem pewna, czy jest dobrze, zresztą pisałam szybko, mam nadzieję, że chociaż trochę pomogłam:) Pozdr.:)
prosze mi to napisac mama to na jutro
arsandra jestes wielka dzieki
nie no, bez przesady ;) 160 cm jedynie ;)

P.S.: na pewno są jakieś błędy, także nie ma za co dziękować;)
Temat przeniesiony do archwium.