Ktoś wie co to znaczy??

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Diese Nachricht wurde automatisch weitergeleitet. Für ihren Inhalt
istnicht auto.de, sondern der Absendende verantwortlich. Ihre Daten
werdennicht gespeichert oder weitergegeben.Wenn der Absender keine
eMail-Adresse angegeben hat, nutzen Sie bittedie vom Absender
angegebene Telefonnummer zur Kontaktaufnahme.Z góry dziękuje za
pomoc.
Diese Nachricht wurde automatisch weitergeleitet.

-> Ta wiadomosc zostala automatycznie dalej wyslana/podana.

Für ihren Inhalt ist nicht auto.de, sondern der Absendender verantwortlich.

-> Za tresc (za jej tresc) nie jest odpowiedzialny auto.de tylko nadawca (tej wiadomosci).

Ihre Daten werden nicht gespeichert oder weitergegeben.

-> Panstwa/Pana/Pani dane nie beda zachowane lub dalej podane/wyslane.

Wenn der Absender keine eMail-Adresse angegeben hat, nutzen Sie bitte die vom Absender angegebene Telefonnummer zur Kontaktaufnahme.

-> W przyadku braku adresu e-maila nadawcy, prosimy o kontakt telefoniczny z nim, jak podany jest jego numer telefonu.
Dziękuje bardzo ;)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia