problem..

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

czy moglby mi ktos przetłumaczyc na polski bo nie rozumiem : als Freizeitbeschäftigung hat das Fernsehen das Lesen längst über holt. wie beurteilen Sie diese Entwicklung? erklären Sie die Vor- und Nachteile beider Medien. Z Gory Dziekuje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia