Auf der Bank
A:Guten Tag. Was kann ich für Sie tun?
B:Ist es möglich, hier Geld umzutauschen?
A:Ja, natürlich.
B:Wie seht der Wechselkurs? Und wie hoch ist die Umtauschgebühr?
A:Alle Informationen finden Sie in der Tabelle am Schalter 3.
B:Danke. Muss ich mich irgendwie ausweisen?
A:Nein, das ist nicht nötig.
B:Ich möchte 1000 DM in Złoty umstauschen. Bitte geben Sie mir Scheine und etwas Kleingeld.. Ja, danke. Kann ich bei Ihnen ein Konto eröffnen?
C:Das erledigen Sie am Schalter 1.
B:Guten Tag. Ich möchte ein Konto eröffnen.
D:Guten Tag. Bitte füllen Sie das Formular aus. Könnte ich bitte Ihren Personaluaswies sehen?
B:Ja, bitte. Wo muss ich unterschreiben?
D:Hier, bitte. Und zwei Wochen bekommen Sie die Kundenkarte. Damit können Sie Ihr Geldautomaten abheben.
B:Vielen Dank. Auf Wiedersehen!
A teraz po polsku=)
W banku
A:Dzień dobry, w czym mogę pomóc?
B:Czy możliwa jest tu wymiana pieniędzy?
A:Tak, oczywiście.
B:Jaki jest kurs? I ile wynosi opłata manipulacyjna?
A:Wszystkie informacje znajdzie Pani w tabeli przy okienku 3.
B:Dziękuję. Czy muszę okazać jakiś dokument tożsamości?
A:Nie, to nie jest konieczne.
B:Chciałabym wymienić 1000 marek na złotówki. Proszę w banknotach i trochę drobnych.. Tak, dziękuję. Czy mogę u Państwa założyć konto?
C:To załatwi Pani przy okienku 1.
B:Dzień dobry. Chciałabym założyć konto.
D:Dzień dobry. Proszę wypełnić ten formularz. Czy mógłbym zobaczyć Pani dowód osobisty?
B:Tak, proszę. Gdzie mam podpisać?
D:Tutaj. A za dwa tygodnie otrzyma Pani kartę płatniczą naszego banku. Będzie Pani nią mogła wypłacać pieniądze w bankomacie.
B:Dziękuję. Do widzenia!
Myśle, że Ci styknie.