Prosze o mała pomoc, to zajmie 5 min :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o pomoc w napisaniu pocztówki z wakacyjnego kursu językowego.
Musi być w niej zawarte:
-pozdrowieni
-poinformowac koleżankę, co obecnie robisz
- podać miejsce kursu
- jakie są Twoje wrażenia
Hallo Diane!
Am Anfang meines Briefes möchte ich gern wissen, wie geht's dir?
Ich schreibe, weil ich letztens viel erlebt habe. Jetzt besuche ich einen Sprachkurs in Deutschland, genauer in München. Ich bin sehr bazaubert und beindrückt, weil ich hier viele Leute kennen gelernt habe und schon viel erfahren bin. Ich will dir das alles persönlich erzählen.
Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.
Grüße deine Eltern von mir,
Liebe Küsse!
Deine..........mjmb :)

choc nie wiem czy nie lepiej byloby to napisac w czasie imperfekt...:)
Nichts für ungut! :)

>Hallo Diane!
>Am Anfang meines Briefes möchte ich gern wissen, wie geht's dir?
wie es dir geht
>Ich schreibe, weil ich letztens viel erlebt habe. Jetzt besuche ich
>einen Sprachkurs in Deutschland, genauer in München. Ich bin sehr
>bazaubert und beindrückt, weil ich hier viele Leute kennen gelernt
beeindruckt
>habe und schon viel erfahren bin. Ich will dir das alles persönlich
viele Leute kennen gelernt und viel(es) erfahren habe
Danke ShÖn :)
Nawet nie wiedziałam, że ktoś tak szybko odpisze :)
Dziękuję :*

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie