tlumaczenie doslowne

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

War die Diskussion für ihn (Helmut Kohl) vor Wochen noch 'überflussig', so signalisierte er jetzt in einem Fernsehinterview, er sei in Bezug auf seine künftige Regierungsmannschaft 'noch völlig offen'.

'Ich respektiere seine Haltung und verstehe seine Entscheidung, zumal ich weiß, daß er nicht amtsmude ist', so der Kanzler am 21.08.

Prosze o przeklad doslowny powyzszych wycinkow prasowych.
Z gory dziekuje. Yanni.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego