prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

bardzo prosze o przetlumaczenie tego tekstu.
-Ich lade dich herzlich zu unserem Konzert ein. Ich möchte mich mit dir und meinen anderen Freunden gut amüsieren. Das Konzert ist am Freitag, am 3. Mai um 19 Uhr. Die Veranstaltung ist im Theater in der Schulstrasse 10. Zusammen mit meiner Klasse singe ich Lieder von „De Mono“. Wir sammeln das Geld für Obdachlosen. Sag mir bitte bald Bescheid!
Zapraszam cię serdecznie na nasz koncert. Chce sie z toba i moimi innymi przyjaciółmi dobrze bawić. Koncert jest w piatek 3 maja o 19. przedstawienie jest w teatrze na ulicy szkolnej 10. razem z moja klasa spiewam piosenke de mono. zbieramy pieniadze dla bezdomnych.
Sag mir bitte bald Bescheid! - daj mi wkrótce odpowiedź
napisze mi ktos opowiadanie o imprezce np. o sylwestrzei le bylo gosci jak byl itd
prosze pomozccie!!!!!

« 

Brak wkładu własnego