znaczenie wyrażeń

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Co oznaczaja te wyrażenia (nie chodzi o dosłowne znaczenie):

- sitzen bleiben
- kleben bleiben
- durchfallen
- nicht versetzt werden
- eine Ehrenrunde drehen
Wiekszosc jest w tym slowniku:

http://www.ponsline.de/cgi-bin/wb/w.pl
mam mały problem bo wyświetla mi ta strona tylko słowniki do kupienia...
Dziwne, u mnie wszystko funkcjonuje jak nalezy...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie