Pomocy

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam!
Bardzo potrzebuję pomocy. Muszę na jutro miec przetłumaczony teksst dot. kieszonkowego i drugi tekst dot. kar.
1 tekst:
Ja nie dostaje kieszonkowego. Dostaję pieniądze od rodziców kiedy ich potrzebuje lub kiedy na nie zasłużę. Potrafię bardzo dobrze oszczędzać. Nie jestem osobą rozrzutną. Parę miesięcy temu uzbierałam całkiem dużo pieniędzy za które kupiłam sobie monitor do komputera. Myślę, iż z moja oszczędność jest moją zaletą.
2 tekst:
Rodzice często do wychowywania dzieci stosują kary. Najbardziej znane kary to zakaz korzystania z komputera i oglądania telewizji. Często też rodzice w ramach kary każą dziecią wykonywać określone obowiązki domowe jak naprzykład zmywanie naczyń. Niestety niektórzy rodzice używają kar fizycznych,które oczywiście nie są dobrym sposobem wychowywania dziecka. Moim zdaniem dzieci należy karać ale tylko w przypadku kiedy inne metody już nie działają.

Z góry dziękuje.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia