List- przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo proszę o przetłumaczenie:

Ich habe auch den Silvesterabend zu Hause verbracht.
Hier in Italien dauern die Weihnachtsferien zwei Wochen, aber wir haben leider keine Winterferien. Nur zu Karneval hat man zwei / drei Tage schulfrei.
Normalerweise fahren die Leute während der Weihnachtsferien ins Gebirge oder sie fliegen ins Ausland.
Ich habe die Weihnachtsferien immer zu Hause verbracht.
Ich bin nicht viel gereist: als ich klein war, habe ich mit meiner Familie zwei Kreuzfahrten gemacht, eine in der Nähe von Griechland und die andere in der Nähe von Südspanien und Nordafrika. Dann bin ich zweimal in die Philippinen geflogen.
Ich habe auch zwei Reisen mit der Schule gemacht: im März 2007 sind wir nach Deutschland in der Nähe von Bonn geflogen, und dann im September nach England.
Bist du jemals mit der Schule oder mit deiner Familie ins Ausland gefahren?

In meiner Freizeit surfe ich auch gern im Internet oder schlafe, aber ich muss oft zu Hause oder im Geschäft helfen.
Am Samstagabend gehe ich mit meinen Freunden ins Pub oder ins Kino, aber nicht in die Disko, weil meine älteren Brüder verbieten es mir. Sie sind nämlich strenger als meine Eltern und auch eifersüchtig. Sie haben mir gesagt, wenn ich 17 werde, werde ich in die Disko gehen dürfen, aber seit einer Woche bin ich 17 geworden, und sie sagen immer noch, dass ich noch zu klein bin, um in die Disko zu gehen. Ich kann sie nicht verstehen!

Die italienischen Jugendlichen gehen gern ins Pub, in die Disko oder ins Kino. Im Sommer fahren sie sehr gern ans Meer, besonders nach Rimini oder auf Sardinien.
Die Jugendlichen legen viel Wert auf Kleidung und Mode, denn Italien ist das Land der Mode.
Was ist modisch dort in Polen?
Bald, am 14. Februar, feiert man hier in Italien den Valentinstag, d.h. den Tag der Verliebten. Die Liebespaare beschenken sich in Italien mit Küsschen aus Schokolade: i „baci perugina“ und überall sieht man herzförmige Törtchen.
Für mich ist der Valentinstag noch kein richtiges Fest, denn ich habe noch keinen festen Freund.
Gibt es so ein Fest auch bei euch? Legst du Wert darauf, oder ist der 14. Februar auch für dich kein besonders wichtiger Tag?
Bardzo prosze o pomoc aj anprawde neiznam sie an niemieckim i musze odpowiedziec jak anjszybciej an ten list z odpowiedzia ajkos sobie poradze.
Nikt nie pomoże??

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego