tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

prosze o przetłumaczenie :
1)Uszkodzenie samochodu stało sie na autostradzia A9
2)Ania i Sonia wracały z urlopu na Wegrzech
3)Sonia i Ania zjechały na pas do wyprzedzania

4)Wypadek samochodowy wydarzył sie o 12.50 godz na autostradzie A9 .
5)W wypadku braały udzial dwie przyjaciółki Ania i Sonia
6)Kierujaca dziewczyna Autem Opel Corsa zostawiła auto na pasie do wyprzedzania i z na przeciwka uderzył kierowca autem BMW.
7) przyjaciółki zmarły na mijescu a kirowcy BMW nic sie nie stało

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego