Bardzo prosze o przetlumaczenie listu!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

HEj wszystkim bardzo proszę o pomoc muszę przetłumaczyć list na niemiecki do poniedzialku:
Szanowna pani Anna,
Otrzymalam wasz adres od panskiej sasiadki,powiadomila mnie rowniez,ze pani potrzebuje opiekunke dziecka.Zaciekawilam sie ta propozycja z wiele powodow: od dwoch lat studiuje germanistyke i to mi pomogloby poznac lepiej niemiecki,rowniez slownictwo.Studiuje rowniez mlodziencza psychologie i napewno przydaloby sie w kontaktu z panskim dzieckiem.
Bardzo lubie dzieciaki, moglambym opiekowac sie panskim dzieckiem,poniewaz przez jakis czas opiekowalam sie swoim kuzynkiem,moge zapewnic ze znam sie na (dopatrzeniu) dziecka.
Mam nadzieje ze Pani zastanowi sie nad moja propozycja.Bede czekala na odpowiedz.
viele Grüße,
Kinga

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie