Prosze o przetlumaczenie tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam, chcialbym wystapiac z prosba o wzorowe przetlumaczenie tekstu ktory zamiscilem ponizej:

Jego początki związane z muzyką elektroniczną określa się na koniec lat 90tych, kiedy to po raz pierwszy zetknął się z niesamowitymi brzmieniami afx oraz, maouse on mars. W niedługim czasie, zwykłe zainteresowanie elektroniką przerodziło się w prawdziwą fascynacje, oraz pasję, której oddaje sie po dzień dzisiejszy. Piersze kroki za konsolą stawiał na początku 2005 roku. Odkrył wtedy w sobie ogromny potencjał, który zmobilizował jego osobę do nawiązania głębszego porozumienia z deckami. Przez cały ten czas, jego upodobania muzyczne ewoluowały w kierunku coraz ciekawszych, oraz fascynujących brzmień, a styl grania przechodzil wiele metamorfoz. Zawsze jednak stawiał na pierwszym miejscu oryginalnosc, zarówno tego, co gra, jak i tego, czego słucha obecnie, muzyka, która wypełnia jego życie to przede wszystkim dźwięki micro-techno, minimal, tech-house. Aktualnie wykorzystuje na scenie wiele urządzeń, które pozwalają dać maksymalny upust jego kreatywności. Sety które prezentuje na scenie są nasycone efektami, oraz budowane z niespotykaną starannością, dzięki czemu potrafią porwać niejednego i utkwić w pamięci na dłuższą chwilę.


Dziekuje, oraz licze na wasza pomoc...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia