Prosze o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam
Byłabym wdzięczna za pomoc w tłumaczeniu tekstu.

Das erste Mal habe ich Anna auf einer Party gesehen . -Widziałem Anne pierwszy raz na prywatce. Sie ist mir gleich aufgefallen. - tego niestety nie mam
wir haben dann auch zusammen getanzt,aber pötzlich ar sie verschwunden . -Tańczyliśmy potem także razem , ale ona znikneła nagle.Ja, damals auf der Part habe ich gedacht,dass Patrick zwar gut aussieht , aber irgendwie fand ich ihn ein bisschen zu cool -Wówczas na prywatce pomyślałam ze wygląda wprawdzie dobrze , ale jakoś odrobien ?... Er hat sofort erzählt , was er so macht und was er gut findet und so. On odpowieział natychmiast co on zrobił i co on dobrze znalazł itd. Ja, irgendwie hat er mir zu viel von sich selbst gesprochen. Jakoś mi za duzo o sobie sama mówiła. Ich bin gar nicht zu Wort gekommen- Wcale nie dała dojść do słowa.
I teraz osobno zdania - Ich habe dann hallo gesagt, Anna hat sich übrigens die gleiche CD angehört, die ich mir kaufen wollte-potem odpowiedzialem hallo, Anna ma zreszta podobna ...?
Proszę , przynajmniej parę zdań

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie