Reklamacja. Proszę o przetłumaczenie. Pliss.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Muszę napisać reklamację mp3.
W liście uszę napisać:
*termin i miejsce zakupu
*opisaćna czym polega usterka i kiedy została zauważona
*kiedy wniosłam reklamację ustną i dlaczego jej nie uwzględniono
*podam swoje oczekiwania i poproszę o załatwienie sprawy
To mają być krótkie proste zdania.
Proszę to pilne wręcz błagam.

 »

Brak wkładu własnego