zdania z dass i ob

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam.
Pilnie potrzebuje pomocy. Mógłby mi ktos wytłumaczyc zdania z dass i ob?
Mianowicie chodzi mi o budowe takiego zdania, próbowałem się tego sam nauczyć ale cos mi nie gra - wychodzi na to ze aby w zadaniu połączyc takie zdanie wystaczy przesunąć czasownik na sam koniec zdania.

ProszÄ™ o pomoc.
Dokładnie...Po dass i ob następuje szyk przestawny- czasownik wędruje na koniec zdania
Tak, czasownik na koniec, a po dass lub ob występuje osoba
Aha.
A kiedy mam dac dass a kiedy ob? Bo wydaje mi sie ze ob jak jest pytanie, tak?
tak gwoli ścisłości..Nie nazywa się to szyk przestawny, tylko końcowy...:)
A wiec tak:
Dass daje jak jest twierdzenie a ob jesli jest pytanie?
Wystarczy zmienic szyb i dac czasownik na koniec zdania?
Nie trzeba nic wiecej robic? Nic gramatycznie zmieniac?

Prosze o odpowiedzi, z gory dziekuje.
Es freut mich, dass Sie gekommen sind. (Cieszę się, że państwo przyszli)

Er fragt, ob wir schon bezahlt haben. (On pyta, czy już zapłacilismy)

Może przykłady Ci coś pomogą :)
Dzieki bardzo za pomoc, zdalem na 5 :]
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego