tłumaczenie zdań z maila

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie tego maila:

Du hast eine Wette verloren, also mußt Du zu mir kommen und zwar allein. Wohin fahrt Ihr nach Deutschland?Ich glaube mehr in den südlichen Raum. Oder? Wir fliegen am 25.07.08 nach Griechenland. Wenn Du in Deutschland bist komme ich zu Dir. Also lasse Dir etwas einfallen, dass Du Zeit für mich hast.

Z góry dziękuję :)
Przegrałas zakład, a wiec musisz do mnie przyjechac-ale sama.Dokad jedziecie? do niemiec?Mysle ze gdzies południowe okolice,tak?My lecimy 25.07.08 do Grecji.Jak będziesz w Niemczech-przyjade do ciebie.Pozwalam ci to przemyslec,abys miała czas dla mnie.

:)
Wielkie dzięki ;*
Jutro mam sprawdzian ustny z niemieckiego i nie wiem jak przetłumaczyć zdania czy ktoś mi pomoże.? proszę bardzo.......
Jutro chciałabym pójść na basen.
W piątek po południu idę do pizzerii.
Jutro nie mam czasu.
Jak długo uczysz się angielskiego?(pytam kolegę).
(mam odpowiedzieć odmownie na propozycje wyjścia).
Od 20 do 22 chciałabym oglądać telewizję.
Wychodzisz wieczorem? (pytam kolegę).
(mam powiedzieć co robię w sobotę) (obojętnie co)
(mam zapytać pana MÜllera o której wychodzi z domu.
Chciałybyśmy pójść na spacer.
O której godzinie chciałabyś iść na spacer? (pytam koleżankę).

 »

Życie, praca, nauka