rozprawka tłumaczenie kilku zd .. prosze o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam do napisania rozprwake z języka niemieckiego o nastepującym temacie :czy zgadzasz się ze stwierdzeniem, że lekkomyślność jest najczęstrzym powodem wypadków? Wyraź swoje zdanie w rozprwarce.

I tu problem, gdyż akurat to zadanie sprawiło mi wielkie kłopoty, dlatego prosze o przetłumaczenie kilku zdan..

Moim zdaniem lekkomyślność jest przyczyną wypadków (Meine Meinung nach...)
Mam wrażenie, że ludzie nie przestregają zasad bezpieczeństwa i często prowadzi to do wypadków. ( Ich habe den Endruck, dass...)

Trzeba stwierdzić, że przyczyną wypadków czesto są używki tj. alkohol czy narkotyki. Może być to niebezpieczne podczes prowadzenia samochodu gdy jestesmy pijani, oraz jest to zagrozenie dla naszego zdrowia i życia. (Man muss feststellen, dass...)

Dalszym argumentem jest to, że podczas wypraw w góry często lekkomyślność jest powodem wypadków. Źle zaplanowany plan wędrówki, nieodpowiedni sprzet i ciuchy to najczęstrze powody wypadków. ( Ein weiteres Argument ist,...)

Oprócz tego zła pogoda może być powodem wypadków. Gdy wybieramy się na wycieczke trzeba również uważać na pogode. Podczas prowadzenia samochodu zła pogoda i nadmierna predkosc mogą prowadzic do nieszczęsć.( Aussderem...)

Z tego wynika, ze lekkomyslność to najczęstrza przyczyna wypadków i podczas wycieczek powinnismy wszystko zaplanować (Daraus geht hervor, dass...)

Kilka przydatnych zwrotów
die vorfahrt nicht beachten- nie przestrzegać zasad bezpieczeństwa
betrunken sein- być pijanym
die wanderroute falsh planen- zaplanować złą trase wedrówki
unpassende Kleidung tragen- nosić nieodpowiednie ciuchy
die Geschwindigkeit dem Wetten nicht anpassen- niedostosować prędkości do pogody


BARDZO PROSZE O POMOC! TO DLA MNIE BARDZO WAZNE

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie