Pilna sprawa!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej :) Ptrzebuję pomocy!! Koeżanka z Niemiec prosi , żebym przysłała jej przepis na tradycyjną polską potrawę. Muszę napisać do niej list w którym:
- podam, jakie produkty i w jakiej ilości powinna kupić
- opiszę jak przygotować daną potrawę i na co zwrócić szczególną uwagę
- poinformuję jak ją doprawić i w jaki sposób podawać
- poproszę o przepis na tradycyjną niemiecką potrawę i sposób jej przygotowania

Proszę jeszcze o spolszenie tego tekstu żrebym wiedziała o co chodzi. Będę Wam ogromnie wdzięczna. Czekam na odpowiedź!
List ma być napisany oczywiście w języku niemieckim.
Ojej, a ja już napisałam całą stronę w Wordzie, tyle, że po fińsku. Teraz zauważyłam ten dopisek, że ma być po niemiecku :-((
To napisz chociaż treść po polsku jak by to miało wyglądać, bo ja niemam żadnego pomysłu. A już napisanie tego po niemiecku to dla mnie czarna magia! :(
Potrzebuję to na czwartek, a w ogólne nie wiem jak to napisać. Pomóżcie!!! :(
"To napisz chociaż treść po polsku jak by to miało wyglądać, bo ja niemam żadnego pomysłu."

Wow, co za bezczelność
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego