LIst

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam bardzo wielka prosbe poniewaz pani z nimieckiego sie bardzo zdenerwowala i troszeczke zadala a ja zbytnio sobie nie radze z tym jezykiem a wiec : prosze Was jezeli macie czas o przetlumaczenie na jezyk niemiecki .

Witam,
Pochodzę z zachodniej Polski. Mam 16 lat i uczę się niemieckiego 3 lata, ale idzie mi bardzo ciężko. Moja rodzina mieszka w Zielonej Górze. Moja mama ma 40 lat i aktualnie nie pracuje, tata ma też 40 lat i prowadzi własną firmę budowlaną. Moja młodsza siostra uczy się w gimnazjum i ma 13 lat, a moja starsza siostra ma 21 lat i pracuje w firmie kosmetycznej.
W przyszłości chciałbym zostać inżynierem.
Nie kochana, nie prosisz o pomoc w napisaniu listu, tylko o napisanie za Ciebie listu. Nazwa tego działu brzmi "Nauka niemieckiego", forum się nazywa "Szlifuj swój niemiecki", a nie "Szukaj jelenia".

Jedynym działem odpowiednim dla Twojego postu jest dział "Brak wkładu własnego".

proponuję dalsze warianty dla nazwy tego forum:

"Szukaj frajera"

"Daj zarobić adminowi na odsłoniętych reklamach"

"Próbuj do skutku"

"Po trupach do celu"

...
nie masz co robic to przetlumacz a nie sie wymadrzasz i daruj sobie te komentarze.
mam jescze jedną propozycję dla nowej nazwy forum:

"Przepuszcze to przez translator, wkleje i zobaczę, czy dadzą sie nabrać"
dział "darmowe tłumaczenia" jest chyba na forum filo.pl, tu takiego nie ma

kolejne propozycje:

"Potrolluję trochę, może ktoś wymięknie"
Gerdd, dlaczego od razu pomyślałeś, że to dziewczyna? ;-) z ostatniego zdania z zadania wynika, że to leniwy chłopak, który zwala całą winę na niewinną nauczycielkę, która się zdenerwowała, że musi uczyć takie niewdzięczne (gelinde gesagt) dzieci ;-))
Przepraszam, jestem dziś coś trochę seksistowski, oczywiście przepraszam dziewczyny, które mogły się tym poczuć urażone.
Dlatego pytałem co to za piwo?..;-)) ale aluzja była chyba za cienka..;-))
biję się w piersi:

http://www.grusskartenfreunde.de/images/cards/entschuldigung/ausrasten.gif
jr, ja w każdym razie zrozumiałam, dlatego napisałam, że się nie przyłączę do Waszej rozmowy o piwie :-)
hahhaa, przepraszanie masz nieźle przećwiczone :D :D :D
A propos zu viel saufen/Verdauungsbeschwerden haben:


:)
tudzież:


żeby, nie było, że to tylko dziewczyny :)
Ten pierwszy filmik robi furorę, oglądałam go już parę razy :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie