prosze o pomoc w napisaniu krótkiego dialog

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

bardzo prosze o napisanie krótkiego dialogu gdyż od zawsze uczyłem się angielskiego i nic nie rozumie z niemieckeigo;/ temat: w czasie kursu mieszkasz z kolega który nie dba o porządek: wyraz swoje niezadowolenie,zaproponuj podział obowiązków i zgudź się na kompromis.
Proszę o pomoc jak najszybciej. i dziękuje
- Martin, diese Unordnung in unserer Wohnung gefällt mir nicht! Warum räumst du nicht auf?
= Ich habe keine Zeit. Ich muss Vokabeln lernen.
- Ich habe eine Idee. Vielleicht teilen wir unsere Hausarbeiten?
= Gut, eine Woche räume ich die Wohnung auf, und andere Woche räumst du sie auf.
- Super, ich stimme zu.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego