Pilne przetlumaczenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Moje najlepsze wakacje byly 2 lata temu,gdy wyjechalam na urlop do Wloch.Mieszkalam w pieknym hotelu nad brzegiem morza w miejscowosci Palermo.Organizowano wiele konkursów i zajęc.Najbardziej podobaly mi sie imprezy organizowane wieczorami na plaży.Były świetne konkursy muzyczne i taneczne.Pieczono również kiełbaski na ognisku,ale najbardziej pyszny byl pieczony prosiak.Bylo mnostwo jedzenia i przeroznych napoji.W ciągu dnia odbywaly sie takze rozne zajecia,aby umilic goscio czas,ale ja najchetniej spedzalam go na plazy lub zwiedzajac piekne okolice.Poznalam tez mnostwo wspanialych ludzi z ktorymi utrzymuje kontakty.Mam piekne wspomnienia i chyba byly to moje najlepsze wakacje.
Prosze pomozcie mi przetlumaczyc ten tekst,pilne!!!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego