List po niemicku tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam proszę was o przetłumaczenie tego listu w czasie przeszłym perfekt


Mielno 24.07.09r.

Cześć Arek ! !

Cieszę się, że mogę do Ciebie napisać. Jak widzisz wakacje tak szybko minęły.

Powiedz mi co u Ciebie słychać? Jak spędziłeś czas wolny? wyjeżdżałeś gdzieś? Może byłeś za granicą lub w Polsce nad Bałtykiem czy w górach?
Ja tegoroczne wakacje spędziłem w Polsce nad Bałtykiem w miejscowości Mielno. Od 13 lipca do 25. Pogoda była rewelacyjna. Codziennie z całą rodziną chodziliśmy na plażę by pod muśnięciem słońca i powietrza wypoczywać. A kąpiele i spacery wieczorem po plaży. Ale Ty sobie nie myśl, że nie balowałem, balowałem w dyskotece. Poznałem kilka fajnych dziewczyn, wymieniliśmy się numerami i w przyszłości na następne wakacje jak Bozia da znów się z nimi spotkam. Zresztą co Ci tu będę tyle pisał jak się spotkamy to Ci wszystko dokładniej opowiem. Toja już kończę i myślę, że odpiszesz jeszcze na mój lis.

Pozdrawiam Kuba.

Wszystko w czasie przeszłym perfekt
heh, a my Ciebie prosimy zebys sie chociaz troche postaral i dal cos od siebie
Napisz sam lub napisz do mnie na [gg] :)
jejciu ale jak bym wiedzial co kolwiek to bym sam przetlumaczyl...Wiec prosze was o pomoc

« 

Brak wkładu własnego

 »

Nauka języka