Krótki list do koleżanki z Niemiec

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo proszę o przetłumaczenie listu

Miriam,
Dziękuję z Twój sms z dobrymi wiadomościami. Gratuluję Wam, że znowu zostaniecie rodzicami. Czekam również na waszą córeczkę. Odwiedzimy Was w wakacje 2010. Serdecznie Was pozdrawiam, życzę dużo zdrowia i wszystkiego dobrego, serdecznie pozdrawiam,

Małgorzata

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie