recenzja

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Piszę recenzję i zabrakło mi kilku zwrotów, gdyby ktoś mógł pomóc będę wdzięczna ;P

1. Być fanem kogoś
2. w całkiem innym stylu
3. rockowy
4. Przemyślenia
1. Fan von etwas sein
2. in einem völlig/ganz anderen Stil
3. Rock-
4. przemyślenie - die Ueberlegung
warty przemyślenia - bedenkenswert

http://www.pons.de/
dziękuję ;)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa